Click on photo to enlarge
Did Jesus marry Mary Magdalene?
When
I
was
a
child
in
school
and
was
required
to
read
a
novel
for
analysis
in
English
literature,
I
often
found
it
easier,
and
faster,
to
see
the
movie
version
of
the
novel.
Of
course,
this
method
had
its
traps,
especially
when
the
script
writer
for
the
movie
decided
to
take
liberties
with
the
storyline
of
the
novel.
Nevertheless,
many
if
not
most
people
have
an
idea
of
the
story
of
Jesus
that
is
partly
influenced
by
movies
and
other
forms
of
literature,
like
Mel
Gibson’s
The
Passion
of
Christ
and
Dan
Brown’s
novel
The Da Vinci Code.
One
centuries-old
storyline
maintains
that
Mary
of
Magdala
was
the
repentant
prostitute
described
in
the
Gospel
of
Luke
(7:37-50).
This
is
the
woman
whom
the
Pharisees
perceived
as
a
great
sinner
in
the
town
who
came
in
and
washed
Jesus’
feet
with
her
tears
and
wiped
them
dry
with
her
hair
because
she
had
repented
and
been
forgiven.
Another
storyline
has
Jesus
marrying
Mary
Magdalene
and
having
children
by
her,
with
descendants
who are alive to this day. Some storylines even combine these two portraits of Mary.
What
are
we
to
make
of
these
claims?
A
vital
factor
in
considering
these
arguments
is
the
frequency
of
the names of ‘Jesus’ and ‘Mary’. Let’s visit that factor first.
How common was the name Jesus?
In
Western
society
the
name
‘Jesus’
is
very
rare,
except
perhaps
in
Latin
countries.
In
fact,
in
the
Australian
State
of
New
South
Wales,
one
is
not
permitted
to
use
the
name
‘Jesus’
at
the
registration
of
birth.
This
gives
many
the
impression
that
the
name
‘Jesus’
would
have
been
very
rare
in
ancient
Israel
as well. The opposite is true.
Alexander
the
Great,
and
after
his
death
his
“Seleucid”
generals,
ruled
over
the
former
lands
of
Israel
and
imposed
Greek
culture,
including
Greek
language,
on
their
subjects.
With
the
Maccabean
revolt
against
the
Seleucid
monarch
Antiochus
IV
Epiphanes,
there
was
a
resurgence
of
Jewish
culture,
which
included
a
resurgence
of
the
names
of
the
patriarchs
and
matriarchs
of
ancient
Israel.
1
One
of
those
patriarchs
was
a
man
by
the
name
of
Joshua.
Moses
had
led
the
people
of
Israel
out
of
their
slavery
in
Egypt
through
the
desert
and
to
the
borders
of
the
‘Promised
Land’.
However,
Moses
died
before
the
people
entered
the
Promised
Land
and
the
task
of
leading
the
people
into
the
Promised
Land
fell
to
a
man named “Joshua”. (See Joshua 1:1-2).
The
name
which
is
translated
into
English
as
“Joshua”
actually
underwent
a
shortening
over
time.
Let’s
take
an
example
of
the
same
thing
happening
in
English.
The
name
“Gregory”
is
usually
shortened
to
the
name
“Greg”.
We
often
joke
in
English
about
the
fact
that
the
only
time
we
were
called
by
our
full
name
was
by
our
mothers
when
we
had
done
something
wrong!
Since
there
was
no
“J”
sound
in
Hebrew,
“Joshua”
is
a
translation
into
English
of
the
Hebrew
name
“Yehoshua”
or
“Yoshua”.
After
the
Babylonian
Exile,
the
name
was
frequently
shortened
and
pronounced
“Yeshua”,
or
just
“Yeshu”.
From
this
last
shortening,
the
name
was
translated
into
Greek
as
“Yaysus”
(
Ἰησοῦς
)
and
from
the
Greek
into
English
as
“Jesus”.
It
sounds
a
little
complicated,
but
the
point
is
that
“Joshua”
and
“Jesus”
are
translations into English of the same name.
The
frequency
of
the
name
‘Joshua’
in
Western
society
gives
us
a
better
idea
of
the
frequency
of
the
name
‘Jesus’
in
ancient
Israel
during
this
period.
The
ancient
Jewish
historian,
Josephus,
who
lived
in
the
generation
just
after
Jesus,
speaks
of
more
than
20
men
of
historical
significance
whose
name
was
‘Jesus’,
and
‘Jesus’
remained
a
popular
name
among
Jews
until
the
beginning
of
the
2nd
century.
1
The
Gospel
accounts
of
the
trial
of
Jesus
involve
the
release
of
another
prisoner
instead
of
the
release
of
Jesus
of
Nazareth.
In
Matthew’s
Gospel
we
discover
that
the
name
of
the
other
prisoner
was
Jesus
Barabbas. Jesus? Which one were you looking for?
How common was the name Mary?
So
much
for
the
name
‘Jesus’.
What
about
the
name
‘Mary’?
The
name
‘Mary’
was
drawn
from
the
name
of
Moses’
sister,
‘Miriam’.
In
the
New
Testament,
‘Mary’
is
just
a
shortened
form
of
the
name
‘Miriam’.
This
becomes
very
obvious
when
you
read
the
New
Testament
in
the
original
Greek.
The
Gospels
alternate
between
referring
to
the
same
person
as
“Maria”
and
“Mariam”
(=Miriam).
This
is
not
evident
in
English
because
translators
render
both
forms
as
“Mary”.
However
here
is
an
example
from
Matthew’s Gospel.
56
Among
them
were
Mary
Magdalene,
and
Mary
the
mother
of
James
and
Joseph,
and
the
mother
of
the
sons
of
Zebedee.
57
When
it
was
evening,
there
came
a
rich
man
from
Arimathea,
named
Joseph,
who
was
also
a
disciple
of
Jesus.
58
He
went
to
Pilate
and
asked
for
the
body
of
Jesus;
then
Pilate
ordered
it to be given to him.
59
So
Joseph
took
the
body
and
wrapped
it
in
a
clean
linen
cloth
60
and
laid
it
in
his
own
new
tomb,
which
he
had
hewn
in
the
rock.
He
then
rolled
a
great
stone
to
the
door
of
the
tomb
and
went
away.
61
Mary
Magdalene
and the other Mary were there, sitting opposite the tomb. (Matthew 27:56-61 NRS)
Now
let’s
go
to
the
Greek
text
underlying
the
English
translation.
Don’t
be
daunted
by
this
strange
script.
We
are
only
looking
at
the
name.
All
you
need
to
look
at
are
the
two
references
to
Mary
Magadalene
in
this
story
about
the
burial
of
Jesus.
The
use
of
the
colour
purple
for
references
to
Mary
Magdalene
in
the
English
text
above,
is
duplicated
in
the
Greek
text
below.
The
“r”
sound
in
Greek
is
made using the letter rho
ρ
and the “m” sound by the letter mu
μ.
56
ἐν
αἷς
ἦν
Μαρία
ἡ
Μαγδαληνὴ
καὶ
Μαρία
ἡ
τοῦ
Ἰακώβου
καὶ
Ἰωσὴφ
μήτηρ
καὶ
ἡ
μήτηρ
τῶν
υἱῶν
Ζεβεδαίου.
57
Ὀψίας
δὲ
γενομένης
ἦλθεν
ἄνθρωπος
πλούσιος
ἀπὸ
Ἁριμαθαίας,
τοὔνομα
Ἰωσήφ,
ὃς
καὶ
αὐτὸς
ἐμαθητεύθη
τῷ
Ἰησοῦ·
58
οὗτος
προσελθὼν
τῷ
Πιλάτῳ
ᾐτήσατο
τὸ
σῶμα
τοῦ
Ἰησοῦ.
τότε
ὁ
Πιλᾶτος
ἐκέλευσεν
ἀποδοθῆναι.
59
καὶ
λαβὼν
τὸ
σῶμα
ὁ
Ἰωσὴφ
ἐνετύλιξεν
αὐτὸ
[ἐν]
σινδόνι
καθαρᾷ
60
καὶ
ἔθηκεν
αὐτὸ
ἐν
τῷ
καινῷ
αὐτοῦ
μνημείῳ
ὃ
ἐλατόμησεν
ἐν
τῇ
πέτρᾳ
καὶ
προσκυλίσας
λίθον
μέγαν
τῇ
θύρᾳ
τοῦ
μνημείου
ἀπῆλθεν.
61
ἦν
δὲ
ἐκεῖ
Μαριὰμ
ἡ
Μαγδαληνὴ
καὶ ἡ ἄλλη Μαρία καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφου.
(Matthew 27:56-61 GNT)
As
you
can
see,
the
reference
to
“Maria”
Magdalene
at
the
beginning
turns
into
“Mariam”
(=Miriam)
Magdalene
at
the
end.
Mary
Magdalene
was
thus
also
named
after
the
matriarch
“Miriam”,
a
prophetess
and
sister
of
Moses.
Even
in
this
brief
passage
we
can
see
that
other
Marys
were
also
known. So just how many women were named Mary after Miriam? The short answer is “a lot”.
The
discussion
above
about
names
may
seem
rather
academic,
but
its
usefulness
will
soon
be
apparent.
Was Mary Magdalene the Repentant Prostitute of Luke’s Gospel?
The
identification
of
Mary
Magdalene
as
the
“sinful
woman”
of
Luke
7:37-50
never
occurs
in
the
four
canonical
Gospels.
This
identification
came
later
as
some
contemplated
the
characters
and
events
in
the Gospel story.
Most
scholars
agree
that
the
unnamed
woman
described
in
Luke
7:37-50
was
a
repentant
prostitute
who
annointed
Jesus’
feet
with
her
tears.
But
there
is
also
another
woman
who
anoints
Jesus’
feet,
this
time
with
expensive
ointment.
She
is
the
‘Mary
of
Bethany’
of
John’s
Gospel
chapter
12.
As
early
as
Augustine,
church
leaders
were
beginning
to
identify
the
nameless
woman
in
Luke’s
Gospel
with
the
‘Mary of Bethany’ in John’s Gospel, on the basis of the common action of anointing Jesus’ feet.
The
second
step
was
the
identification
of
Mary
Magdalene
with
Mary
of
Bethany.
This
identification
was
first
made
by
Ephraim
the
Syrian
(306-373
C.E.)
but
gained
official
standing
by
the
time
of
Pope
Gregory
the
Great
(540-604
C.E.)
However,
we
know
that
so
many
women
were
named
Mary
that
a
simple
identification
on
the
basis
of
that
name
alone
is
impossible.
Other
things,
such
as
place
of
origin,
were
used
to
distinguish
between
Marys.
Mary
Magdalene,
otherwise
known
as
Mary
of
Magdala,
came
from
the
town
of
Magdala
on
the
western
shores
of
the
Sea
of
Galilee.
Mary
of
Bethany
came
from
a
small
village
on
the
eastern
outskirts
of
Jerusalem.
Take
a
look
at
the
adjacent
satellite
map
and
locate
Magdala
and
Bethany.
There
is
no
way,
on
the
basis
of
that
identification,
that
we
are
dealing
with
the
same
woman.
Magdala
and
Bethany
are
not
adjoining
suburbs.
In
direct
line
they
are
120
km
(approx 75 miles) apart, and much further by road.
In
addition,
some
looked
at
the
storyline
in
Luke’s
Gospel,
in
the
chapter
after
the
incident
with
the
repentant
prostitute,
and
found
that
Mary
Magdalene
was
introduced
there
as
a
woman
from
whom
seven
devils
had
been
cast
out.
They
assumed
this
referred
to
sexual
immorality.
However,
such
a
diagnosis
never
refers
to
sexual
sin.
Rather
it
is
a
reference
to
a
very
sick
woman
being
healed.
We
must
conclude
that,
in
the
Gospels,
Mary
of
Magdala
was
never
identified
with
the
repentant
prostitute
of
Luke
7,
nor
with
Mary
of
Bethany,
and
that
attempts
to
do
so
by
later
commentators
run afoul of the facts.
2
So, did Jesus marry Mary Magdalene?
The Literature
It
may
seem
we
have
taken
a
long
time
to
get
to
this
question,
but
the
information
above
helps
us
to
evaluate
this
claim.
None
of
the
four
canonical
Gospels,
(Matthew,
Mark,
Luke
and
John),
ever
states
or
even
hints
at
the
idea
that
Jesus
married
Mary
of
Magdala.
However,
the
idea
that
Jesus
was
married
does
emerge
in
some
non-canonical
works
which
have
been
loosely
dubbed
‘Gospels’.
This
includes
a
mere
fragment
the
size
of
a
credit
card
which
contains
text
as
follows:
“And
Jesus
said,
My
wife
…”
before
the
fragment
ends.
This
tiny
fragment
is
all
there
is
of
a
document
which
has
been
dubbed
‘The
Gospel
of
Jesus’
Wife’.
Professor
Karen
King,
the
Harvard
scholar
who
brought
this
fragment
to
public
notice,
has
been
quite
clear
in
saying
that
the
document
is
too
late
to
give
any
historical
information
about
Jesus
of
Nazareth,
but
it
seems
that
the
temptation
to
announce
a
sensational
claim
about
Jesus
has
been
too
great
for
some
journalists.
Further,
while
the
document
has
Jesus
referring
to
“my
wife”,
it
does
not
identify
Mary
Magadalene as this wife.
Another
document
known
as
the
“Gospel
of
Philip”
is
dated
from
the
end
of
the
2nd
century
or
the
beginning
of
the
3rd
century.
This
‘Gospel’
is
strongly
Gnostic
in
its
outlook.
It
refers
to
Mary
of
Magdala
as
a
“koinonas”,
which
has
a
range
of
meanings,
one
of
which
could
mean
‘sexual
companion’.
In
such
situations
of
ambiguity
the
meaning
is
taken
from
the
context,
but
there
is
nothing
in
the
context
which
would
lead
to
the
inference
that
Mary
Magdalene
was
Jesus’
sexual
partner.
In
any
case,
once
again
we
have a document which is too late to provide accurate historical information about Mary Magdalene.
The Ossuaries
So
much
for
the
‘Gospels’
which
were
never
included
in
the
Bible,
but
there
is
another
source
for
speculation
that
Mary
Madgalene
was
married
to
Jesus.
Ossuaries
are
‘bone
boxes’
and
it
would
appear
that
ancient
funeral
customs
among
the
Jews
involved
waiting
until
the
flesh
had
been
dissolved before collecting the bones and placing them in these ossuaries.
The
significance
of
these
ossuaries
lies
in
the
possibility
that
one
might
be
found
containing
names
which
correspond
with
the
names
of
Jesus’
family,
including
a
Mary
that
is
presumed
to
be
Mary
Magdalene.
For
example,
what
is
the
significance
of
finding
ossuaries
with
the
names
of
“Jesus,
son
of
Joseph
and
brother
of
James
(Jacob).
By
now
the
reader
should
be
able
to
see
the
problem
of
identifying
such
funeral
items
as
those
of
Jesus
of
Nazareth
and
his
family.
So
many
people
were
named
after
the
patriarchs
and
matriarchs
of
ancient
Israel
during
this
time
period
that
quite
a
number
of
tombs
might
hold
these
combinations
of
names.
Everyone
in
Jesus’
family,
including
Jesus,
was
named
after
one
of
the
patriarchs
or
matriarchs
of
ancient
Israel.
Indeed,
this
was
the
custom
at
the
time.
It
is
not
so
much
a
matter
of
finding
a
collection
of
ossuaries
with
the
names
of
Jesus
and
his
family,
but
of
which,
if
any,
collection
of
such
ossuaries,
with
such
names,
do
you
propose
is
the
family
tomb of Jesus?
The
canonical
Gospels
maintain
that
Jesus
rose
from
the
dead
and
that
his
body
was
absent
from
the
tomb,
not
laying
in
it.
The
claim
that
the
remains
of
Jesus
have
been
found
in
a
tomb
runs
counter
to
this.
“Progressive”
Christians
claim
to
be
unaffected
by
the
possibility
that
Jesus’
remains
could
be
found,
since
they
interpret
the
resurrection
metaphorically;
but
“Moderates”
and
“Fundamentalists”
would
be
affected
by
this.
However,
on
the
basis
of
the
evidence
we
have
examined,
they
have
little
to
fear.
Then who was Mary Magdalene?
The short answer is a rather extraordinary woman!
A woman healed by Jesus
We
learn
from
Luke’s
Gospel
(chapter
8)
that
she
had
been
a
woman
from
whom
“seven
demons
had
gone
out”.
Of
course,
this
reflects
a
first
century
worldview
and
it
is
difficult
for
us
to
find
an
answer
to
our
21st
century
questions.
The
Gospel
writers
cannnot
provide
answers
to
questions
they
never
asked.
But
it
is
interesting
that
the
situation
is
lumped
together
with
those
who
had
been
healed
of
their
infirmities.
We
might
reasonably
assume
that
Mary
of
Magdala
had
been
a
very
sick
woman
and
that
in
the course of his ministry, Jesus had liberated her from this condition.
A wealthy woman
The
second
factor
is
that
Mary
of
Magdala
tops
the
list
of
those
women
who
provided
for
Jesus
and
the
disciples
out
of
their
resources
(Luke
8:1-3).
Many
have
never
wondered
how
Jesus
and
his
close
band
of
disciples
were
able
to
wander
about
the
regions
of
Galilee,
Samaria
and
Judea
-
indeed
even
beyond
that
-
when
they
had
given
up
their
employment
and
with
it
their
income.
It
would
appear
that
Mary
Magdalene
had
some
wealth
behind
her,
possibly
from
the
fishing
industry
and
the
textile
industry
in
Magdala, and, to put it crudely, she helped bankroll Jesus’ mission.
A very courageous woman who became “the apostle to the apostles”
It
is
obvious
from
the
canonical
Gospels
that
Jesus
had
women
disciples.
Some
are
listed
by
name,
and
Mary
Magdalene
is
always
at
the
top
of
the
list.
Her
devotion
to
Jesus’
mission
is
shown
in
the
fact
that
she
is
the
only
disciple,
according
to
the
first
three
Gospels,
who
has
the
courage
to
remain
with
Jesus’
mother
and
aunty
at
the
scene
of
the
crucifixion
as
they
wait
for
Jesus
to
die.
She
accompanies
Jesus’
body
to
burial,
and
she
is
named
first
with
those
women
who
find
the
tomb
empty.
Specifically,
in
John’s
Gospel,
she
is
the
first
person
to
whom
the
risen
Jesus
appears
(John
20).
Her
commission
is
to
go
to
the
other
disciples
and
tell
them
she
has
seen
the
risen
Jesus.
For
this
reason,
amongst
the
Eastern
Orthodox
Churches,
she
is
known
as
“the
apostle
to
the
apostles”.
The
word
“apostle”
comes
from
the
Greek
verb
“to
send”,
and
so
Jesus
sends
out
the
apostles
by
sending
Mary
Magdalene
as an apostle to them.
Jesus’ Leading Female Disciple
We
know
from
Paul’s
letters
that
women,
especially
those
wealthy
enough
to
have
larger
houses,
were
leaders
in
the
earliest
Christian
house
churches.
It
would
be
consonant
with
that
fact
to
assume
that
Mary
Magdalene
was
a
leader
amongst
the
disciples.
She
is
always
named
first
in
a
list
of
female
disciples,
just
as
Peter
is
named
first
in
the
list
of
male
disciples.
In
the
Greek
in
which
the
Gospels
were
originally
written,
her
name
occurs
with
the
definite
article
before
Magdalene,
implying
that
she
was
a
person of particular importance.
In
later
writings
which
were
not
included
in
the
Bible,
Mary
Magdalene
is
portrayed
as
being
in
theological
debate
with
St
Peter,
against
whom
she
normally
wins.
Such
a
view
would
certainly
be
in
harmony
with
the
canonical
Gospels.
There
is,
however,
no
evidence
that
Mary
Magdalene
was
the
spouse of Jesus.
For
a
more
detailed
analysis,
I
recommend
the
book
by
Dr
Mary
R.
Thompson,
Mary
of
Magdala
(Revised Edition)
What the Da Vinci Code Misses.
2006. Sisters of St Mary of Namur, Inc.
Footnotes:
1) For more details on this, see J.P. Meier.
A Marginal Jew
. Volume 1.Doubleday.1991pp205-208.
2)
It
interesting
to
find
that
in
the
Tridentine
Mass
in
the
Roman
Catholic
Church
the
feast
of
St
Mary
Magdalene
had
the
set
Gospel
reading
as
Luke
7
-
“the
sinful
woman”.
However,
the
modern
Mass
has
changed this to John 20, Mary Magdalene as the first witness to the resurrected Jesus.
Click on map to enlarge